2012. október 28., vasárnap

Time Out Tokyo weboldalon olvasható interjú


Time Out Tokyo weboldalon olvasható interjú Miyavival

Shall we do this interview in English?
I'll try.
It sounds like you're pretty fluent...
Yeah, I'm just pretending [laughs]. I started studying English four years ago in LA. I went for three months, but it wasn't enough, so I brought my friend back to Japan. I had him staying 24 hours with me, and we kept speaking English. And my wife is from Hawaii...that's the best way!

Do you speak in English at home?
Yeah. But I'm trying to talk to my kids in Japanese, because I'm not a pro English speaker. My wife speaks to them in English. That's her first language. I don't want my kids to feel the same as me when I was studying English. It was so frustrating.

How's fatherhood?
Pretty good! Totally different from when I was single. I've realised how important having family is. Last Christmas and New Year's Day I spent time with my kids, my grandpa, my mum and my wife's family — it's been a while since I spent time with family like that.

Do you get a lot of time off?
Yep.

One of our Twitter followers sent in a question asking how you balance your time between fans and family.
It's pretty hard. I try not to be at home when I want to concentrate on my work, 'cause they're screaming and running around. So usually I go to the studio to write lyrics and compose music. I try to be a dad as much as possible at home.

Will they come on tour with you?
No, no. It's too hard. I can't handle it. I need to concentrate and focus on the show.

When you go on stage wearing all your make-up, are you becoming a character? Is Miyavi a character for you?
Yeah, kind of. But you know, nowadays I don't want to categorise myself with certain genres. I was influenced by industrial culture and 'visual-kei' — X Japan, Luna Sea... I felt it was so freeing; I could get myself free from restrictions. But over the years the image of 'visual-kei' has kind of started restricting me. The reason I put make-up on or wear the costume is to try and find my own style. It's like my guitar style — I'm just trying to be an original artist.

Your guitar playing is fairly spectacular. How did you come about your particular style?
While I was struggling. Actually, I got some of my ideas from bass players. I was like, what about playing like that [mimes slap bass] with the guitar? It might be original, right? At the beginning I couldn't strum the guitar with my fingers; I'd been using a pick, but I stopped and started trying to play with my fingers. I wasn't caring about something that somebody else had done before. I'm trying to break new ground — make a new style. And also, I'm a Japanese guitarist. Electric guitar, acoustic guitar, drums, bass, rock, jazz — whatever — all of them are from Western culture. I wanted to find some reason why Japanese do it. So I mixed it up with a shamisen feeling, so that's why I go bang, bang, bang... [starts miming the strident downstrokes of a shamisen player].

Is that why you call yourself the 'Samurai guitarist'?
Yeah... some of my fans started calling me that, and I was like, 'Oh!' [clicks fingers as though a great idea has just come to him]. But I'm just trying to spread my music to the world... I'm not going to beat anybody... I want to blow the people away with my guitar, not with a sword!

Your first world tour is said to be the biggest a Japanese artist has ever accomplished. Is that correct?
[Looks bashful] Er, I think so. I'm not sure, though.

Why do you think you connected outside Japan, where other Japanese artists haven't?
I don't know. They are my people. My fanbase is all over the world. I've no other choice than that. I go there to play. It's kind of the same as having a Japanese nationwide tour — I go somewhere and my people are waiting for me. We can be connected via Facebook, Twitter, MySpace...that's how I found people waiting for me, so I wanted to make it happen. It was quite hard to make it happen, though. Five or six years ago, it was difficult for me to go because of some stupid situation... It's one of the reasons I became independent.

It's become easier since then?
I'm not interested in being 'Nippon-Ichi' — number one in Japan. I just want to be worldwide; an international artist. I'm proud of being Japanese and I love Japanese people, but I don't want to die just playing guitar in this country. All over the world there are different cultures, races — I think we can go beyond differences with music.

You're about to go on another world tour, and on Twitter you've been promising 'something new'...
Yeah! It'll be the first time to go to Europe with this style — only with a drummer. It'll be a new experience.

Are you still collaborating with BMX bikers, skateboarders — the kind of thing we see a lot of on your YouTube videos?
No, not anymore. Just two people onstage. That's enough to rock our people! Before, I collaborated with beat-boxers, tap dancers, Japanese wadaiko drummers — I called it 'Kabuki Boys'. In the future I want to do it again, but at this point I just want to do it with a guitar and drummer. That's enough. Just simplify the stage. Being solo is way easier for me. I don't have to wait for anybody else. It's all my responsibility.

You still collaborate occasionally with other artists, right?
Yeah, I'll do some more later this year.

Are there any dream collaborators out there for you?
Madonna. Prince — he's amazing; a genius. I think the only thing I have over him is my height! [Laughs]


Forrás: http://www.timeout.jp/en/tokyo/feature/1759/

THIS THE JAPANESE KABUKI ROCK (2008. Március 19.)



THIS THE JAPANESE KABUKI ROCK (2008. Március 19.)

Eredeti dalszöveg és angol fordítás

01. Rock no Gyakushu - Super Star no Joken
02. KAVKI BOIZ 
03. 2 BE WIZ U 
04. BOOM-HAH-BOOM-HAH-HAH 

05. AS U R
      AS U R (English version) 
06. WAKE UP HONEY
07. Kimi ni Negai wo
08. Itoshi Hito (Beta de Suman)
09. Hi no Hikari sae Todokanai KonoBasho de feat Sugizo
10.Saki Hokoru Hana no Yoni - Neo Visualism
11. Subarashikikana, Kono Sekai - What a Wonderful World
12. Tsurezure Naru Hibi Naredo
13. THANX GIVIN' DAY 


JPN PRIDE
21st Century 東京 [Tokyo] Blues 
My name iz Oresama.com 
Mata yume de aimashou
Mamagoto (ex Shoukyou to Sakujyo)
Kabuki Danshi


Magyar fordítások

07. Kimi ni Negai wo/Amikor tőled kívánok 
08. Itoshii Hito / Szerelmem
09. Hi no Hikari Sae Todokanai Kono Basho de / Még a napfény sem éri el ezt a helyet  
10. Neo Visualizm
13. Thanx Givin' Day / Hálaadás 

21st Century Tokyo Blues / XXI. századi blues Tokióból  
Mata yume de aimashou / Álmomban majd találkozunk 
Mamagoto / Játékdoboz  


A fenti magyar fordításokat a http://j-rockmagyarul.blogspot.hu készítette, az album további dalfordításai saját fordítások.

06. WAKE UP HONEY

WHAT'S MY NAME (2010. október 13.)



WHAT'S MY NAME (2010. október 13.)

Eredeti dalszöveg és angol fordítás

01. WHAT'S MY NAME?
02. Torture
03. A-ha
      A-ha (english version)
04. Chillin' Chillin' Money Blue$
05. I love you, I love you, I love you and I hate you.
06. Moon
07. Gravity
08. Universe
09. Unbreakable
10. Shelter
11. Superhero
12. Sutekina Mirai
13. Futuristic Love
14. Survive

Super Mother Fucker Bich
Revenge

Magyar fordítás

01. What's My Name?/Mi a nevem?
02. Torture/Kínzás
07. Gravity/Gravitáció
08. Universe/Univerzum
10. Shelter/Menedék
11. Superhero/Szuperhős
14. Survive/Túlélés

Super Mother Fucker Bitch/Rohadt, kurva anyádat

A fenti fordításokért köszönet a http://j-rockmagyarul.blogspot.hu weboldalnak.

Az album következő öt dala és a Revenge saját fordítás.

05. I love you, I love you, I love you and I hate you/Szeretlek, szeretlek, szeretlek és utálak
03. A-ha/A-ha
06. Moon/Hold
04. CHILLIN' CHILLIN' MONEY BLUE$
12. Sutekina Mirai/Csodálatos jövő

Revenge/Visszavágó

A következő fordítás http://sakamotokumiko.wordpress.com weboldalnak köszönhető.

09. Unbreakable/Sérthetetlen

Angol nyelvű cikkek és interjúk


2013

Cikk az Unbroken című mozifilmről 2013. október 11. (angol nyelvű)


2012

Interjú a MALAJZIAI koncert előtt 2012. július 24. (angol nyelvű)
Második interjú a MALAJZIAI koncert előtt 2012. július (angol nyelvű)
INTERJÚ INDONÉZIÁBÓL 2012. október 15. (angol nyelvű)
Interjú az INDONÉZIAI koncert előtt 2012. november 27. (angol nyelvű)
JETSTAR magazinban megjelenő cikk  (angol nyelvű)
Sputnikmusic által készített album kritika a Miyavizm albumhoz 2012. július 11.  (angol nyelvű)


2011

Time Out Tokyo weboldalon olvasható interjú 2011. január 19.  (angol nyelvű)
Mtviggy.com weboldalon található interjú 2011. szeptember 12. (angol nyelvű)
Asia Pacific Arts weboldalon olvasható interjú 2011. október 25.  (angol nyelvű)
[ G1 - SWU 2011 ] - São Paulo BRAZIL - Interjú 2011. november 11.  (angol nyelvű)
TATTOO TRIBAL magazinban megjelenő cikk (japán nyelvű)

2010

Purpleskymagazine,com weboldalon olvasható interjú 2010. június 1. (angol nyelvű)
Derazey.tumblr.com által készített album kritika a What's my name albumhoz 2010. október 22. (angol nyelvű)

TATTOO TRIBAL cikk (japán nyelvű)




Nagyobb méretért katt. a képre. :)

JETSTAR magazin cikk (angol nyelvű)





 Nagyobb méretért, hogy olvasható legyen a cikk, kattints a képekre. :)


2012. október 27., szombat

TATTOO ZONE 2011 augusztusi szám: "...majdnem öngyilkosságot követtem el..."

Áprilisban világ körüli turnéja keretében immár másodszor járt Magyarországon Miyavi, a méltán híres japán gitáros és énekes, akinek nem csupán a zenéje és a dalszövegei tetszetősek, hanem tetoválásai is szemrevalóak. Tetkóiról és azok történeteiről faggattuk.


Rengeteg tetoválásod van, de melyik volt az első?

Az első tetoválásom a jobb karomra készült."Senki sincs feletted és alattad ezen a világon, csak te magad vagy.", ezek Buddha szavai.

A tetoválás számodra önkifejezési forma vagy inkább emlékek tárháza, amelyeket így raktározol el magadban?

Azt kell mondanom, hogy emlékek. Az életben minden mulandó, ezért a fontos dolgokat gyakran tetoválás formájában örökítem meg, hogy soha ne felejtsem el őket.

Ha van kedvenced, melyik lenne az?

Kedvencem igazán nincs, de ami a hátamra készült, az számomra a legfontosabb.

A hátadon lévő buddhista szöveg, a szívszútra a legnagyobb tetoválásod, és most ezt említed a legfontosabbként is. Miért pont ezt a szútrát választottad? Van valami gyerekkori emléked róla?

Ezt a szútrát használtam meditálásra, amikor 19 éves voltam. Akkoriban nagyon magam alatt voltam,és majdnem öngyilkosságot követtem el. Egyszerűen nem tudtam eldönteni mi a valóság és mi az ideál közti különbség...Ez a szútra segített, hogy lenyugodjak, és erőt gyűjtsek a folytatáshoz. Számomra ez jelentős pillanat volt, így a hátamra tetováltattam, hogy soha ne felejtsem el ezt az időszakot, mert az is én voltam.

Mit tanácsolnál azoknak az embereknek, akik hasonló helyzetben őrlődnek, mint te akkor? Akik úgy érzik, hogy nem látják a saját jövőjüket...

Az élet nagy dilemmája a lét. Miért élünk? Mi a feladatunk? Ezek nagy kérdések. És a legfontosabb talán mégis az, hogy te mit akarsz csinálni. Mitől leszel boldog egy életen át? Mi az, amit te fontosnak érzel? Mert azt kell tenned! Csakis azt, amit te fontosnak gondolsz. Nem számít, hogy ki mit mond és az élet hány akadályt, hord eléd. Kurvára nem számít, hányan gyűlölnek és hátráltatnak. Ez is az élet része. Csak tedd azt, amit jónak látsz és haladj a célod felé! És soha ne gondold, hogy bármit késő lenne elkezdeni... Soha nincs késő!

Nagyon régen meséltél egy történetet az édesanyád és a nagymamád reakciójáról, amikor hazamentél az első tetoválásoddal. Nem voltak éppen lelkesek, ezért anno sokat veszekedtetek emiatt. Ma már te is kétgyermekes családapa vagy. Mit szólnál, ha a lányaid is sok tetoválást szeretnének, mint az apjuk?

Igen, és természetesen lazábban kezelem ezt a helyzetet, és egyáltalán nem bánnám, ha a tetoválás mellett döntenének, sőt... Ők ugyan most az én pici lányaim, de egykor majd felnőtt nővé válnak. Támogatni fogom őket minden elképzelésükkel!

Van már valami új tetoválás terved?

Természetesen! Már kiválasztottam néhány sort a dalszövegeimből... Amint időm lesz rá, megcsináltatom.

A dalszövegeid nagyon inspirálóak. Izgatottan várjuk! Régebben sok piercinged volt, és egy nagy hirtelen mindet kivetetted. Volt ennek valami oka?

Igazából nem... Úgy éreztem, nincs többé szükségem rájuk, így az első World Tour előtt megváltam tőlük.

A karodon találhatóak a legújabb tetoválásaid. Ezek nagyon pici szövegek. Amióta megvannak, lelkesen takargatod őket, és a fotózásokon is úgy állsz be, hogy ne látszódjanak. Direkt csinálod ezt?:/

Be kell vallanom, hogy igen. Nem szeretném őket megmutatni, ezért arra kérlek, hogy a magazinba se kerüljön bele.

Természetesen így lesz... Más témát érintve, az év elején Japánban történt katasztrófa, a földrengés és a cunami iszonyú erejű pusztítást végzett. Hatalmas erőről és elszántságról tesz tanúbizonyságot, hogy nem mondtad le a turnédat.

Igen, ez nagy teher volt számomra. Japán az utóbbi 50 évben rengeteg szörnyű dolgot élt át. Gondolok itt a második világháború utáni ..., a földrengések okozta károkra és minden másra,ami Japánt sújtotta. De a szigetországunk újra és újra talpra állt, így tudom, hogy most is ez lesz. Rengeteg adományt és szeretetet kaptunk, amit Magyarországnak is köszönök! Miyavi-san, mi köszönjük az interjút és a továbbiakhoz kitartást kívánunk!

Forrás: Tattoo Zone augusztusi száma
http://www.house-382.com/2011/08/scans-miyavi-na-revista-tattoo-zone.html
A fenti képről lett leolvasva az interjú szövege.

2012. október 15., hétfő

Twitter bejegyzés: "Utáltam az apámat..."





























A fent látható kép Miyavi júliusi Twitter bejegyzése.

  A bejegyzés fordítása:
"Utáltam az apámat, de amióta két lány apjává váltam, egy kicsit jobban megértem őt, ezért is tetováltattam a koreai nevem a hátamra."

  Miyavi koreai család neve "Lee", és apja iránti tiszteletből a jelet tetováltatta magára, amely a következő képen nagyon jól játszik. Miyavi koreai származású, de miután Japánba költözött szüleivel, úgy döntött a család, hogy megválnak a Lee családnévtől a diszkrimináció elkerülése miatt.

Hivatalos interjú a DAY 1-ról


Forrás: EMI
Fordító: Ryuichi Hikarikage


Szeretném azt hinni, hogy a "hajnal el fog jönni" (utalás a DAY 1 szövegére), hiszek benne. Minden nap egy első nap, egy új kezdet. Egy apró reménysugár is képes annyi erőt adni az emberek számára, hogy kitartásra ösztönözze őket. Ez az, amiről énekelek. Visszanézek a saját zenei karrieremre, mindig csak ismétlődő pusztítás és teremtés. Egy új, első napot szeretnék megalkotni, mert ezzel a tettel elnyerem azt az erőt, amely segítségével hihetek benne, hogy meg tudom változtatni a világot csupán a gitárommal.
Múlt év elején samurai guitarist 雅-MIYAVI- egy olyan feladattal lett megbízva sok másik tehetséges zenésszel együtt a világ minden tájáról, hogy hozzák létre a "mélyen rezonáló" SAMURAI SESSION WORLD SERIES-t. A művészek állampolgársága, neme és a műfaj teljesen lényegtelenek. Amit 雅-MIYAVI keres, az csupán egy zenei erő, amely elsöprő és független. Közel kilenc hónapja, hogy megjelent az első vs. single, a "STRONG", így esedékessé vált már egy szembesítés KREVA-val. Nem olyan rég 雅-MIYAVI- egy gitár koncertet tartott Mihara Yasuhi showján, amely a Párizsi kollekciót mutatta be egy divatbemutató keretein belül. 雅-MIYAVI- közreműködött Nomiya Maki albumán, a 30-Greatest Self Covers & More!!!-on, részt vett Nomiya Maki élő fellépésein is és eközben különböző együttműködési megállapodásokat halmozott fel változatos előadókkal.

Ezután várt, amíg el nem érkezett a megfelelő idő, és így a sorozat második kötete, a "DAY 1" már kapható a boltokban. 雅-MIYAVI-, aki ezidáig hatalmas mennyiségű zenét hozott létre, először jelent meg egymagában egy videóban (LOTTE ZEUS SNOW STORM TVCF), amelyben már hallható volt a DAY 1 egy kisebb részlete. Csak úgy mint legutoljára KREVÁVAL, most is egy olyan előadóval dolgozott együtt, akire senki sem számított.

Ez az ember YUKSEK lett, aki már dolgozott együtt a DAFT PUNK-kal és a JUSTICE-szal is. Ő egy olyan ember, akinek kitűnő érzéke van az "új generációs francia elektro" zenéhez. Átalakítja a House, Techno és Disco zenéket, valamint a Rock és Hip-Hop eltérő lüktetéseit is szabadon kezeli. Tudja, hogy a kellemes lüktető dallamok és ütemek elengedhetetlenek a Pop dalokban a táncolhatóság miatt.
A felvett sáv csodálatos, ami a francia előadó programozásának és szerkesztésének köszönhető. A dal mélysége és ereje is figyelemreméltó

Mi az, amire Miyavi figyelmes lett YUKSEK zenei hangulatvilágát tekintve? Lehetséges egyáltalán egy vs. produkcióban, hogy a felek "harc" közben egymás segítségére is legyenek?"

"Amikor elkészült a dal demo verziója, valami erős lüktetést akartam volna még bele. Erős gitár és erős lüktetés, ez egy olyan stílus, amit képes vagyok csupán csak BOBO segítségével bemutatni. Amikor megpróbáltam még többet kihozni a dalból, akkor került előtérbe a francia Dance zenei színterének egyik legkiválóbb művésze, Ő gondoskodott a kiváló és ösztönző lüktetésekről, és ez az, amit még a dalba akartam."

Miyavi hozta létre YUKSEK személyes stúdióját a Campagne régióban, hogy Franciaországban kerüljön sor a felvételre.

Miyavi különlegessége a slap gitár technikában rejlik, amely ösztönösen áramlik az egész testéből. Ehhez adta hozzá YUKSEK a dal alapjának egy részét, amely növeli a 130BPM erős dance lüktetések és hangok elsöprő erejét. Miyavi teste és YUKSEK kirívó képzelőereje végig hullámzik mindenen. A rock és a club zene közti határok feltépése bizonyította zsenialitásukat.

"A felvétel három nap volt. Ez volt az első alkalom, hogy Franciaországban készítettem felvételt és azt tapasztaltam, hogy ha a megszokott környezetet lecseréljük, akkor a hangzás is megváltozik. Az ország által képviselt divat és építészet annyira művészi volt. A múltból örökölt kultúra és a jelen kultúra együttes, párhuzamos jelenléte tökéletes egyensúlyt biztosít. Volt egy nagyon kellemes időtöltésem. YUKSEK egy olyan ember, aki éjjel-nappal zenét hallgat, az ütemek gyorsaságának és a hangszínek kiválasztásában nagyon nagy tehetsége van. Különböző lehetőségek felvázolásával az együttműködés érdekében YUKSEK adott egy demót, amelynek nagy jelentősége volt a projekt elkezdésében. Úgy gondolom, hogy mind a ketten képesek voltunk erősen ösztönözni egymást, mert az én zenei ízlésemet nem ismerte és mert az ő zenei stílusa sem volt megtalálható bennem. Természetesen csak emberi erővel, de fokozni akarom a zene által teremtett boldogság intenzitását, a saját gitárhangzásomat bele akarom keverni valamibe, amitől egy magasabb szintre emelkedik. Ez a szám egy újabb kihívás volt számomra, hogy megérkezzek arra a pontra."

Természetesen szeretnénk figyelni a dalszövegekre is. Az embereket olyan érzések is képesek magukkal rántani, mint az egy helyben topogás, a félelem és a lemondás, amelyek a jelenlegi Japánon is végigsöpörnek. Ez egy kiismerhetetlen szakadék és ő megpróbál irányt mutatni nekik  a "New Day 1" című számból sugárzó erővel. Miyavi komolyan hisz benne, hogy az elhatározott életvitel meghozza a gyümölcsét.

"A dalszöveg egy kiterjesztése is a STRONG című dalnak. Bár közvetlenül ellentétes ennek az országnak az irányításával, ettől függetlenül mégis érezhető az erő és hogy a ez a világ tele van élettel, ez az a fajta dal, amit meg akartam csinálni. Pár napon belül következett be a Tohoku földrengés, eközben nagyon sok ember élte meg a tehetetlenség és a félelem érzését. Az eset nagyon sok negatív hatást, következményt és nehézséget hagyott hátra maga után. Mindazonáltal hinni akarom, hogy a "Daybreak will come (A hajnal el fog jönni)", én hiszek benne. Minden nap egy első nap, egy új kezdet. Egy apró reménysugár is képes annyi erőt adni az emberek számára, hogy kitartásra ösztönözze őket. Ez az, amiről énekelek. Visszanézek a saját zenei karrieremre, mindig csak ismétlődő pusztítás és teremtés. Egy új, első napot szeretnék megalkotni, mert ezzel a tettel elnyerem azt az erőt, amely segítségével hihetek benne, hogy meg tudom változtatni a világot csupán a gitárommal."

M2 az egy újrafelvétel, amely a 「FUTURISTIC LOVE」 című számhoz készült YUKSEK segítségével. Azt szerettük volna éreztetni, hogy az újonnan kialakult hangzás még futurisztikusabb az előzőnél. A DAY 1 egy új szakaszt nyitott Miyavi pályafutásában és egy új zenei élményt kínál mindenki számára.

2012. október 1., hétfő

Miyavi gitárjai




Ebben a bejegyzésben igyekeztem összegyűjteni Miyavi által használt összes gitárt. A felsorolásban több olyan gitár van, amelyek csak ritkán láthatók Miyavi kezében, esetleg egy Live DVD kedvéért használta az adott gitárt, vagy egy fotózáson mutatkozott vele. Hogy legyen valami rendszer a felsorolásban, ezért a bemutatást az akusztikus gitárokkal kezdem, majd az elektromos gitárokkal folytatom. Az akusztikus gitárjainak nagy része visszaköszön a 25 Shunen Kinen Koen Live DVD-jén, tehát érdemes megnézni annak, aki szereti az akusztikus zenét. :)



Akusztikus gitárok




 A gitárok bemutatását egy olyan akusztikus gitárral kezdeném, amelyet egy rajongójától kapott. A gitáron lévő mintázatot szintén a rajongója készítette Miyavi tetoválásaira hagyatkozva. Tetoválásairól bővebben itt tájékozódhatsz. A gitár neve Killer Custom.





Mindkét japán jel személyesnévmásként funkcionál, jelentését tekintve pedig az "Én" kifejezésére használják. A japán mondat pedig: "A szín az üresség, az üresség a szín". A gitáron megtalálható még Miyavi ujján lévő 382-es felirat, valamint MYV görög eredetű átirata. Számtalan klipben, képen és Live DVD-n használta, valamint LFX Studiós előadásaiban is sokszor ezt az akusztikus gitárt választotta. Az ajándékba kapott hangszert 2003 környékén kezdte el nyilvánosság előtt használni, majd a 2008-as THIS IS THE JAPANESE KABUKI ROCK album megjelenése környékén félretette és én jómagam azóta sem láttam a kezében. Ha bármelyik számát akusztikusan adja elő, akkor a lejjebb említett gitárokat használja fel hozzá.
https://www.youtube.com/watch?v=7ThoGOST-Gw



 Az ajándékba kapott gitár mellé Miyavi beszerzett magának még egyet világos barna színben. A két gitár márkáját tekintve eredeti japán márka.





A mellékelt gitárt több LFX-es előadásában használta, illetve a Dear my friend PV-ben is szerepel.

https://www.youtube.com/watch?v=sdne01ArINw






Miyavi birtokában van egy Gibson J-45 1956-os gyártású remekmű, amelynek értéke több mint két és fél millió forint. Ezen a gitáron játszotta el először nyilvános helyen a STRONG című dalt a NICO NICO akusztikus koncert keretein belül. Valamint ennek a gitárnak a segítségével adta elő a Selfish Love-ot az LFX-en és a Countdown TFM-en is.

https://www.youtube.com/watch?v=aIfKHgj3gP0&feature=related





 A következő egy Yamaha FG-2500 1971-es gyártású hangszer, amelyet a 25 Shunen Kinen Koen Live DVD keretein kívül nem sűrűn láttam a kezében. Fontos megemlíteni, hogy egy 12 húros és nagyon ritka gitárról van szó. A '70-es években 500 dollárba került, azaz majdnem 120 ezer forintba MÁR AKKOR, ma pedig már nem gyártják. Az említett koncert DVD-n három számot játszik el a gitáron, ezek közül az egyik dal címe: Mata yume de aimashou.

https://www.youtube.com/watch?v=tEvvn0PRQpk&feature=related



 



A 2007-es The Beginning Of NEO VISUALIZM Tour-on egy Taylor gitárral jelent meg, amelyen többek között a Mamagoto című számot is előadta.

https://www.youtube.com/watch?v=2znYftM0bLw



A másik dal, amit szintén ezzel a gitárral adott elő, az pedig egy frissebb felvétel, a WHAT'S MY NAME? akusztikus verziója, amelyet egy koreai fellépése alatt ismertetett meg a közöséggel.

https://www.youtube.com/watch?v=ObTbk21LH0U





Utolsó előtti akusztikus gitárja, amelyet karrierje alatt sokat használt a Rainsong OM 1000, amelyen többek között a ?Shokubutsu Ningen M No Theme? című számát adta elő az LFX stúdióban és a 25 Shunen Kinen Koen Live DVD-n is használta. A gitár értéke hat és hétszázezer forint között mozog.

https://www.youtube.com/watch?v=gO8BMPXux7Y







 A mostanában legtöbbet használt akusztikus gitárja -amelyen a magyarországi koncertje alatt is játszott- az is egy Taylor gitár.
Fajtáját tekintve egy Taylor 616CE típusú gitárról beszélünk. A Taylor gitárok erőteljes hangzását jól mutatja a következő link:

https://www.youtube.com/watch?v=98OL-uBL6rs







Egyéb "egyszerhasználatos" akusztikus gitárok:









25 Shunen Kinen Koen Live DVD - Are you ready to LOVE dalnál használt gitár, azóta se láttam játszani rajta. xD
















Többek között a 25 Shunen Kinen Koen Live DVD - How to love című dalnál használt gitár.







Elektromos gitárok






Miyavi azon gitárja látható a képen, amellyet az első LIVE DVD-jén, a GEKOKUJYO-n használt 2003. környékén. Az élő fellépésnél videóra vett kép és hanganyag Miyavi első albumán található dalait tartalmazza. Így a gitáron olyan dalok szólalnak meg, mint a Girls be ambitious, Coin locker baby, Jibun Kakumei vagy az örök zöldnek számító Pop is dead. Sajnos pár év eltelte után ez a gitár is eltűnt a nyilvánosság elől, ezért emlékezzünk meg róla egy kisebb videóval, amely a fent említett LIVE DVD-ről származik:
https://www.youtube.com/watch?v=wPi62U6SkD0







Az első három albumán használt gitárok közül a legtöbbet látható a Killer KG-FLYING-Y volt, de mára már teljesen eltűnt a videoklipekről és DVD-kről. A Killer KG egy japán gitárgyártó cég, ahonnan Miyavi nem csak egy, hanem két gitárt is vásárolt.







Az első megvásárolt gitárt több színben is láthatjuk, hisz Miyavi a Freedom Fighters klip kedvéért befestette szivárványszínűre. Jobbra az eredeti, balra pedig a már befestett gitár található. Az eredeti ára 1.200.000 forint környékére rúg. A másik gitár pedig fent látható (pöttyös), amely a Seikigata Koushinkyoku című dalhoz készített klipben tűnik fel 2004. közepe-vége táján hasonló árkategóriát képviselve, mint másik társa.





A 2006-os Gigpig Boogie PV-ben feltűnik egy eddig ismeretlen gitár, ami kizárólag csak ehhez a kliphez köthető, mivel ez a gitár is eltűnt a nyilvánosság elől a forgatás után. A gitár egy majdnem 1 millió forint értékű Gretsch G6120-CGP Chet Atkins Stereo típusú gitár. A németes 'sch' betűcsoport ellenére egy amerikai cégről van szó, akik nem csak gitárokat, hanem kiváló minőségű dobokat is gyártanak. A dal címében fellelhető "Gigpig" nem más mint az a dobfelszerelés, ami mögé beült egy gitárral a kezében.


Miyavi két akusztikus Taylor gitár tulajdonosa, valamint eme két gitár mellé beszerzétt két másik Taylor gitárt elektromos kiadásban (T5-C1 típusú mind a kettő, csak az egyik "transblack", a másik "tobacco front" elnevezést kapta a típus mellé). Az egyik a THIS IS THE JAPANESE KABUKI ROCK albumhoz kapcsolódó videoklipeken, DVD-ken, valamint képeken figyelhető meg.










A másik elektromos Taylor gitárja viszont a WHAT'S MY NAME ALBUMHOZ kapcsolódik és az utána következő pár évhez. A gitár értéke valamennyivel több mint 800.000 forint, viszont ebayen már 280.000 forintért is hozzá lehet jutni (természetesen használtan). A következő link alatt Miyavi gitár vásárlását követheted nyomon: https://www.youtube.com/watch?v=pYVfY63EDmI










A következő hangszer is egy "egyszerhasználatos" gitár. Egy nagyon szép hangszerről van szó, amire szintén a 25 Shunen Kinen Koen Live DVD-n lehettek figyelmesek, amikor az Are you ready to Rock-ot adja elő "kicsit" másképp. Illetve a 2006. környékén megjelenő album borítón is ez a gitár van Miyavi kezében. A hangszer a National Style-O '50s nevet viseli, ami átszámolva 700 ezer forint környéki értéket képvisel.












Miyavi birtokában van még továbbá egy elektromos Gibson gitár is. Ha már a Taylor gitárokból is beszerzett elektromos és akusztikus kiadást is, akkor a Gibson sem maradhatott ki. Őszintén megvallva, nem találtam egy olyan koncertfelvételt vagy PV-t se, amelyen használta volna, de lehet hogy elkerülte a figyelmem. (a lenti újságcikk beszkennelt változata szerint mégis van neki egy Gibson les paul custom nevezetű gitárja.)
 














 Miyavi gitárgyűjteményét gazdagítja még egy Fender Stratocaster, amely egyedül az Oresama című filmben látható úgy, hogy Miyavi használja is a gitárt. Íme a link:
https://www.youtube.com/watch?v=9wMAleWKf4Y







Az Ahead of the Light 2013-as PV megnézése után a figyelmesebbeknek feltűnhetett, hogy Miyavi kezében nem a megszokott Taylor gitárja van, hanem egy másik. 


Miyavi lehetőséget kapott, hogy a TAYLOR GUITARS kötelékein belül elkészíthesse saját gitárját. A Taylor Guitar T-5 típusú gitárt alakíttatta át és a Taylor Guitar M-5 nevet kapta. Többek között a Taylor Guitars által szervezett NAMN koncerten is a fent említett gitáron játszotta el a dalait. A következő linkre kattintva Ti is meggyőződhettek róla. :) 
https://www.youtube.com/watch?v=qxeNRiuAGQs


 Egyetlen forrásként csak a következő pár képet tudtam használni, mert egy angol  (magyar pedig végképp nem) oldal sem tér ki Miyavi összes gitárjára. Gitáros lévén pedig szükségesnek tartottam, hogy a blogban ki legyen fejtve, hogy milyen hangszereken szólalnak meg Miyavi dalai.




































                                                                         








"Tizenöt évesen kezdtem el elektromos gitáron játszani, de a megszokott stílusban nem láttam túl sok lehetőséget. De viszont ott van a shamesen, ami egy tradícionális japán húros hangszer, és ütögetni kell. Onnan vettem az ötletet. Rendkívül érzelmekkel teli ez a fajta játékstílus. Bár néha talán kicsit furcsán szól, de nagyon erős a hangulata. Ezért próbáltam meg ezt a játékstílust, ezt az ízt valahogy belekervni az én gitárjátékomba. Arra gondoltam, hogy ha ezt én is meg tudnám csinálni a gitárommal, az egyfajta fejlesztés lenne." (Miyavi )


"Az egyetlen dolog, ami kell a zenémhez, az a dob. Csak gitár és dob. Ennyi kell, hogy lezúzzuk a világot." (Miyavi)