2013. július 6., szombat
Guard you/Megóvni téged
Guard you
Leave you lying in your bed
Black rain is in my head
As the sun fills the blue sky
There is danger on the horizon
We can't stay to see this war
So I'll move you to the shores
Where You'll be so far from home
Sa-ku-ra
Is falling down
This is the way to guard you
To be far away from you
I'll do anything to take away the pain that harms you
And count every second til the skies are blue
Now we have to face our fears
It might turn our smiles to tears
But we're right on the front line
So for now we can't reunite
I keep dreaming of the past
But it just never lasts
How I wish time could go back
Sa-ku-ra
Is falling down
This is the way to guard you
To be far away from you
I'll do anything to take away the pain that harms you
And count every second til the skies are blue
Kon nanimo sekai wa hareteruno ni (こんなにも世界は晴れてるのに)
Ima mo kokoro wa nureta mama (今も 心は 濡れたまま)
Afureru namida wa sono made ii (溢れる涙は そのままでいい)
Me o tojireba anogoro ni modorerukara (目を閉じれば あの頃に 戻れるから)
This is the way to guard you
To be far away from you
I'll do anything to take away the pain that harms you
And count every second til the skies are blue
Megóvni téged
Hagylak hazudni az ágyadban
Fekete eső van a fejemben
Ahogy a nap megtölti a kék eget
Veszély van a láthatáron
Nem maradhatunk, hogy megnézzük ezt a háborút
Úgyhogy elviszlek a partokhoz
Ahonnét messze leszel az otthonodtól
Sa-ku-ra
Lehull
Ez a módja, hogy megvédjelek téged
Hogy messze kerülj tőle
Bármit megteszek, hogy megszüntessem a fájdalmat, ami kínoz téged
És számolok minden percet, amíg az ég kék lesz
Szembe kell néznünk a félelmünkkel
Talán a mosolyaink könnyekbe fordul át
De mi ott állunk a front vonalon
És nem tudjuk újra egyesíteni
Én is folyton álmodok a múltról
És sose múlik el
Bárcsak vissza mehetnék az időben
Sa-ku-ra
Lehull
Ez a módja, hogy megvédjelek téged
Hogy messze kerülj tőle
Bármit megteszek, hogy megszüntessem a fájdalmat, ami kínoz téged
És számolok minden percet, amíg az ég kék lesz
Kon nanimo sekai wa hareteruno ni (こんなにも世界は晴れてるのに)
Ima mo kokoro wa nureta mama (今も 心は 濡れたまま)
Afureru namida wa sono made ii (溢れる涙は そのままでいい)
Me o tojireba anogoro ni modorerukara (目を閉じれば あの頃に 戻れるから)
Ez a módja, hogy megvédjelek téged
Hogy messze kerülj tőle
Bármit megteszek, hogy megszüntessem a fájdalmat, ami kínoz téged
És számolok minden percet, amíg az ég kék lesz
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése