2013. július 6., szombat

Guard you/Megóvni téged


Guard you

Leave you lying in your bed
Black rain is in my head
As the sun fills the blue sky
There is danger on the horizon
We can't stay to see this war
So I'll move you to the shores
Where You'll be so far from home

Sa-ku-ra
Is falling down

This is the way to guard you
To be far away from you
I'll do anything to take away the pain that harms you
And count every second til the skies are blue

Now we have to face our fears
It might turn our smiles to tears
But we're right on the front line
So for now we can't reunite
I keep dreaming of the past
But it just never lasts
How I wish time could go back

Sa-ku-ra
Is falling down

This is the way to guard you
To be far away from you
I'll do anything to take away the pain that harms you
And count every second til the skies are blue

Kon nanimo sekai wa hareteruno ni (こんなにも世界は晴れてるのに)
Ima mo kokoro wa nureta mama (今も 心は 濡れたまま)
Afureru namida wa sono made ii (溢れる涙は そのままでいい)
Me o tojireba anogoro ni modorerukara (目を閉じれば あの頃に 戻れるから)

This is the way to guard you
To be far away from you
I'll do anything to take away the pain that harms you
And count every second til the skies are blue


Megóvni téged

Hagylak hazudni az ágyadban
Fekete eső van a fejemben
Ahogy a nap megtölti a kék eget
Veszély van a láthatáron
Nem maradhatunk, hogy megnézzük ezt a háborút
Úgyhogy elviszlek a partokhoz
Ahonnét messze leszel az otthonodtól

Sa-ku-ra
Lehull

Ez a módja, hogy megvédjelek téged
Hogy messze kerülj tőle
Bármit megteszek, hogy megszüntessem a fájdalmat, ami kínoz téged
És számolok minden percet, amíg az ég kék lesz

Szembe kell néznünk a félelmünkkel
Talán a mosolyaink könnyekbe fordul át
De mi ott állunk a front vonalon
És nem tudjuk újra egyesíteni
Én is folyton álmodok a múltról
És sose múlik el
Bárcsak vissza mehetnék az időben

Sa-ku-ra
Lehull

Ez a módja, hogy megvédjelek téged
Hogy messze kerülj tőle
Bármit megteszek, hogy megszüntessem a fájdalmat, ami kínoz téged
És számolok minden percet, amíg az ég kék lesz

Kon nanimo sekai wa hareteruno ni (こんなにも世界は晴れてるのに)
Ima mo kokoro wa nureta mama (今も 心は 濡れたまま)
Afureru namida wa sono made ii (溢れる涙は そのままでいい)
Me o tojireba anogoro ni modorerukara (目を閉じれば あの頃に 戻れるから)

Ez a módja, hogy megvédjelek téged
Hogy messze kerülj tőle
Bármit megteszek, hogy megszüntessem a fájdalmat, ami kínoz téged
És számolok minden percet, amíg az ég kék lesz

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése